Preview

Proceedings of the Institute for System Programming of the RAS (Proceedings of ISP RAS)

Advanced search

Nominal Morphology of the Earliest Printed Piece of Tver Karelian Written Language Heritage

https://doi.org/10.15514/ISPRAS-2025-37(4)-12

Abstract

The article describes the nominal inflexion systems of the language used in the pamphlet dated 1804 “Translation of some prayers and the shorter catechism in the Korelian language” – the first printed piece of the Tver Karelian written language heritage. This study was necessitated by the lack of a previous systematic linguistic analysis of this source, which contains a unique corpus of data on the Karelian historical grammar and dialectology. The Karelian text is made of around 2,500 lexemes, more than a half of them represented by nominal parts of speech. The analysis made in this article covers all grammatical categories of nominals: number, case, possessiveness. The study was conducted using the tools of the LingvoDoc linguistic platform. The material found in this source was compared against the new-script variant of the Tver Karelian language and with data on mid-20th century Tver Karelian dialectal variants from the Murreh dialectal database.

The nominal inflexion system in the translated text has no substantial differences from the Tolmachyovo sub-dialect group of the southern dialect of Karelian Proper, supporting the dialectal attribution of the source made previously. One of the findings of this study is that the language of this source preserves some archaic traits that had been lost from modern Tver Karelian sub-dialects. Such archaisms include the use of the plurality indicator -й- with polysyllabic single-stem nominals ending in a diphthong, endings -енъ in the genitive plural, -ѧ in the partitive plural, -же in the illative, -ла / -лѧ in the adessive-allative, -са / -сѧ in the inessive, -тѧ in the abessive, possessive suffixes, and the use of postpositional constructs to render the commitative and approximative meanings. A novel feature is the expansion of the plurality formant -лой- / -лїой- to single-stem nominals with an -e vowel stem and a trend to abandon possessive suffixes for a wider use of genitive constructs.

About the Author

Irina Petrovna NOVAK
Institute of Linguistics, Literature and History of KarRC RAS Ivannikov Institute for System Programming of the Russian Academy of Sciences
Russian Federation

Dr. Sci. (Philology), Senior Researcher at the Nordica International Scientific and Educational Center of the Institute of Language, Literature and History of the Karelian Research Center of the Russian Academy of Sciences, Leading Researcher at the Linguistic Platforms Laboratory of the Institute of System Programming of the Russian Academy of Sciences. Research interests: corpus linguistics, computational linguistics, dialectology.



References

1. Прокопьев К. Переводы христианских книг на инородческие языки в первой половине XIX в. Казань, Типо-лит. Имп. Ун-та, 1904, 40 с. / Prokopiev K. Translations of Christian books into foreign languages in the first half of the 19th century. Kazan, Typo-lithography of the Imperial University, 1904, 40 p. (in Russian).

2. Переводъ нѣкоторыхъ молитвъ и сокращеннаго катихизиса на Корельскїй языкъ. Санктпетербург, 1804, 31 с. / Translation of some prayers and the shorter catechism in the Korelian language. St. Petersburg, 1804, 31 p. (in Russian).

3. Памятники лексикографии в «Цветнике» Прохора Коломнятина 1668 года. Исследования и тексты. М.; СПб., Альянс-Архео, 2023, 634 с. / Monuments of lexicography in Prokhor Kolomnyatin's "Flowerbed" of 1668. Research and texts. Moscow, Saint Petersburg, Alliance-Archeo, 2023, 634 p. (in Russian).

4. Новак. И. П. Определение диалектной специфики карельских материалов словаря П. С. Палласа. Финно-угорский мир, №1, 2024, стр. 33–49. DOI: 10.15507/2076-2577.016.2024.01.33-49. / Novak I. P. Definition of dialect specificity of Karelian materials of P. S. Pallas' dictionary. Finno-Ugric world. 2024, No 1, pp. 33–49 (in Russian). DOI: 10.15507/2076-2577.016.2024.01.33-49.

5. Громова Л. Г. Особенности развития карельской письменности на толмачевском говоре тверского диалекта. Тверские карелы: история, язык, культура. Тверь, Твер. гос. ун-т, 2011, стр. 42–54. / Gromova L. G. Features of the development of Karelian writing in the Tolmachevo dialect of the Tver dialect. Tver Karelians: history, language, culture. Tver, Tver State University, 2011, pp. 42–54 (in Russian).

6. Ison suomen kieliopin verkkoversio. Available at: https://kaino.kotus.fi/visk/etusivu.php (accessed 30.05.2025).

7. LingvoDoc: лингвистическая платформа. Доступно по ссылке: https://lingvodoc.ispras.ru/ (дата обращения 20.05.2025). / LingvoDoc: linguistic platform. Available at: https://lingvodoc.ispras.ru/ (accessed 20.05.2025).

8. Перевод некоторых молитв и сокращенного катехизиса на карельский язык: глоссированный текст. Доступно по ссылке: https://lingvodoc.ispras.ru/dictionary/11306/17/perspective/11306/21/view (дата обращения 22.05.2025). / Translation of some prayers and the abbreviated catechism into Karelian: glossed text. Available at: https://lingvodoc.ispras.ru/dictionary/11306/17/perspective/11306/21/view (accessed 22.05.2025).

9. Словарь по памятнику письменности "Перевод некоторых молитв и сокращенного катехизиса на карельский язык". Доступно по ссылке: https://lingvodoc.ispras.ru/dictionary/11429/2/perspective/11429/3/view (дата обращения 23.05.2025). / Dictionary on the written monument "Translation of some prayers and the abbreviated catechism into the Karelian language". Available at: https://lingvodoc.ispras.ru/dictionary/11429/2/perspective/11429/3/view (accessed 23.05.2025).

10. Морфологический словарь памятника письменности "Перевод некоторых молитв и сокращенного катехизиса на карельский язык". Доступно по ссылке: https://lingvodoc.ispras.ru/dictionary/11430/2/perspective/11430/3/view (дата обращения 24.05.2025). / Morphological dictionary of the written monument "Translation of some prayers and the abbreviated catechism into the Karelian language". Available at: https://lingvodoc.ispras.ru/dictionary/11430/2/perspective/11430/3/view (accessed 24.05.2025).

11. Gromova. L. Terveh! Terveh!: tverinkarielan paginakursa. Петрозаводск, КарНЦ РАН, 2022, 226 с. / Gromova. L. Terveh! Terveh!: tverinkarielan paginakursa. Petrozavodsk, KarRC RAS, 2022, 226 p. (in Karelian).

12. Murreh: диалектная база карельского языка. Доступно по ссылке: http://murreh.krc.karelia.ru/ (дата обращения 25.05.2025). / Murreh: dialect base of the Karelian language. Available at: http://murreh.krc.karelia.ru/ (accessed 25.05.2025) (in Karelian).

13. Программы по собиранию материала для диалектологического атласа карельского языка // Научный архив КарНЦ РАН. Ф. 1. Оп. 5. №№ 79–94, 105–141, 160–166. Петрозаводск, 1957–1959. / Programs for collecting material for a dialectological atlas of the Karelian language. In: SA KRC RAS. F. 1. I. 5. Nos. 79–94, 105–141, 160–166. Petrozavodsk, 1957–1959 (in Karelian).

14. Раздел «Вопросы» диалектной базы карельского языка Murreh. Доступно по ссылке: http://murreh.krc.karelia.ru/ques/question (дата обращения 25.05.2025). / Section "Questions" of the dialect database of the Karelian language Murreh. Available at: http://murreh.krc.karelia.ru/ques/question (accessed 25.05.2025) (in Karelian).

15. Leskinen E. Tulemajärven murteen vokalismi. Helsinki, SKS, 1933, 138 s.

16. Leskinen H. Karjala ja karjalaiset kielentutkimuksen näkökulmasta. Karjala: historia, kansa, kulttuuri. Helsinki, SKS, 1998, s. 352–382.

17. Новак И. П. Карельский языковой ландшафт в диалектометрической парадигме. Петрозаводск, КарНЦ РАН, 2025, 502 с. / Novak I. P. Karelian linguistic landscape in the dialectometric paradigm. Petrozavodsk, KarRC RAS, 2025, 502p. (in Russian).

18. Пунжина А. В. Именные категории в калининских говорах карельского языка. Дис. ... канд. филол. наук. Петрозаводск, 1975, 108 с. / Punzhina A. V. Nominal categories in the Kalinin dialects of the Karelian language. Diss. ... Cand. Philological Sciences. Petrozavodsk, 1975, 108 p. (in Russian).

19. Palmeos P. Karjala valdai murrak. Tallinn, Tartu Ülikooli, 1962, 226 s.

20. Гилоева Н. М. Вопросительные, неопределенные и обобщительно-определительные местоимения в диалектах карельского языка. Дис. ... канд. филол. наук. Петрозаводск, 2004, стр. 6. / Giloeva N. M. Interrogative, indefinite and generalizing-definitive pronouns in the dialects of the Karelian language. Diss. ... Cand. Philological Sciences. Petrozavodsk, 2004, p. 6 (in Russian).

21. Новак И. П. Именная морфология памятника тверской карельской письменности – перевода «Евангелия от Марка». Вестник Новосибирского государственного университета. Серия: История, филология. 2022, № 9, стр. 9–20. DOI: 10.25205/1818-7919-2022-21-9-9-20. / Novak I. P. Nominal morphology of a monument of Tver Karelian writing – the translation of the “Gospel of Mark”. Bulletin of the Novosibirsk State University. Series: History, Philology. 2022, No 9, pp. 9–20 (in Russian). DOI: 10.25205/1818-7919-2022-21-9-9-20.


Review

For citations:


NOVAK I.P. Nominal Morphology of the Earliest Printed Piece of Tver Karelian Written Language Heritage. Proceedings of the Institute for System Programming of the RAS (Proceedings of ISP RAS). 2025;37(4):199-214. (In Russ.) https://doi.org/10.15514/ISPRAS-2025-37(4)-12



Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2079-8156 (Print)
ISSN 2220-6426 (Online)