Preview

Труды Института системного программирования РАН

Расширенный поиск

Лексика материальной культуры в словаре М. А. Кастрена (1844) и аудиословаре ижемского диалекта говора (2012): сравнительный анализ по данным платформы LingvoDoc

https://doi.org/10.15514/ISPRAS-2025-37(6)-13

Аннотация

Статья посвящена сравнительному анализу лексики материальной культуры ижемского диалекта коми языка. Исследование проведено на основе данных словаря М.А. Кастрена 1844 года (в переработанном издании 2022 года) и аудиословаря 2012 года говора с. Белоярск Приуральского района ЯНАО, обработанного и загруженного на платформу LingvoDoc Е.В. Кашкиным. Цель работы — выявить ключевые тенденции лексической динамики ижемского диалекта, изучая взаимодействие исконной лексики с заимствованиями, инновациями и архаизмами на протяжении более чем 160 лет. Особое внимание уделено ижемскому диалекту как уникальному случаю, сформировавшемуся под влиянием интенсивных исторических контактов с русским и ненецким языками в полиэтнической среде, что важно для понимания жизнеспособности языка и языковых сдвигов. Были проанализированы 127 лексем из словаря М. А. Кастрена и 167 лексем из современного аудиословаря говора с. Белоярск. Лексические единицы были категоризированы по пяти тематическим группам: жилище, утварь и предметы быта, одежда и обувь, орудия труда и промыслов, а также транспорт. Каждая лексема сравнивалась по наличию в источниках, фонологической форме, значению и этимологии. В результате анализа были выявлены прямые соответствия, случаи архаизации, инновации, лексической замены и фонетико-морфологических изменений. Полученные результаты демонстрируют различные закономерности в исследуемых тематических группах. Наибольшая доля архаизмов (50%) зафиксирована в категории "Орудия труда и промыслов", что коррелирует с исчезновением обозначаемых реалий в связи с утратой традиционных промыслов. В то же время максимальное количество инноваций (73,9%) обнаружено в группе "Транспорт", что объясняется активным развитием новой арктической терминологии и заимствованиями. Отмечается, что не все различия между источниками являются исключительно результатом лексических изменений; некоторые могут быть связаны с неполнотой фиксации. Таким образом, лексика материальной культуры ижемского диалекта демонстрирует как зоны устойчивости, так и активной лексической перестройки. Полученные данные могут быть использованы для реконструкции лексических подсистем, изучения контактных влияний и описания языковой эволюции на периферии коми языкового ареала.

Об авторе

Ольга Николаевна БАЖЕНОВА
Институт системного программирования им. В.П. Иванникова РАН, Лаборатория 16.2 "Лингвистические платформы"
Россия

Кандидат филологических наук, научный сотрудник лаборатории Лингвистических платформ Института системного программирования им. В.П. Иванникова РАН. Сфера научных интересов: диалектология, сравнительно-историческое языкознание, история пермских литературных языков.



Список литературы

1. M. A. Sakharova, N. N. Selkov, “Izhma Dialect of the Komi Language”. Syktyvkar: Komi Branch of the USSR Academy of Sciences, Institute of Language, Literature and History, 1976.

2. M. Leinonen, “Russian influence on the Ižma Komi dialect”, International Journal of Bilingualism, vol. 13, no. 3, pp. 309–329, 2009.

3. V. Denisenko, T. Klyanova, “Problems of the Native Language among the Komi Rural Population”, Orientir: Socio-Political Journal of the Komi Republic, vol. 2, no. 1-2, pp. 48–50, 1994.

4. O. V. Kotov, M. B. Rogachev, Yu. P. Shabaev, “Modern Komi People”. Ekaterinburg: Ural Branch of the Russian Academy of Sciences, 1996.

5. A. S. Sidorov, “Influence of the Russian Language on the Grammatical Structure of the Komi Language”, In: G. V. Fedyuneva (Ed.), Selected Articles on the Komi Language. Syktyvkar, 1992, pp. 102–120.

6. N. M. Bichurina, “Mountains, Language and a Bit of Social Magic: An Experience in Critical Sociolinguistics”. Saint Petersburg: European University at St. Petersburg Publishing House, 2021.

7. Dictionary of the Izhma Dialect of the Komi Language Based on the Materials of M.A. Castrén (1843–1844), According to the Elementa grammatices Syrjaenae (1844), Ed. by Paula Kokkonen and Jack Rueter (Syrjaenica, 2022) Available at: https://lingvodoc.ispras.ru/dictionary/11470/1/perspective/11470/2/view (accessed: July 3, 2025).

8. Dictionary of the Izhma dialect of the Komi-Zyrian language, Beloyarsk village dialect of Priuralsky District, Yamal-Nenets Autonomous Okrug, Ed. by E. V. Kashkin, 2012. Available at: https://lingvodoc.ispras.ru/dictionary/1389/6/perspective/1389/7/view (accessed: July 3, 2025).

9. M. A. Castrén, “Elementa grammatices Syrjaenae”. Saint Petersburg, 1844.

10. J. Janhunen, “Manuscripta Castreniana: A General Preface to the Series”, Manuscripta Castreniana. Finno-Ugrian Society, 2017.

11. N. Partanen, M. Hämäläinen, J. Rueter, K. Alnajjar, “Processing M.A. Castrén's Materials: Multilingual Typed and Handwritten Manuscripts”, 2021. Available at: https://arxiv.org/abs/2112.14153 (accessed: July 4, 2025).

12. M. A. Castrén, “Elementa grammatices Syrjaenae. Critical edition with introduction, translation and commentary”, Ed. by Paula Kokkonen, Jack Rueter. Helsinki: Finno-Ugrian Society, 2022. 278 p. (Manuscripta Castreniana; Vol. VI).

13. Yu. V. Normanskaja, O. D. Borisenko, I. B. Beloborodova, A. I. Avetisyan, “The Software System LingvoDoc and the Possibilities It Offers for Documentation and Analysis of Ob-Ugric Languages”, Doklady Mathematics, vol. 105, no. 3, pp. 187–206, 2022.

14. B. Munkácsi, B. Kálmán, “Wogulisches Wörterbuch”. Budapest: Akadémiai Kiadó, 1986.

15. V. I. Lytkin, E. S. Gulyaev, “Brief Etymological Dictionary of the Komi Language”. Syktyvkar: Komi Book Publishing House, 1999. 430 p.


Рецензия

Для цитирования:


БАЖЕНОВА О.Н. Лексика материальной культуры в словаре М. А. Кастрена (1844) и аудиословаре ижемского диалекта говора (2012): сравнительный анализ по данным платформы LingvoDoc. Труды Института системного программирования РАН. 2025;37(6):203-218. https://doi.org/10.15514/ISPRAS-2025-37(6)-13

For citation:


BAZHENOVA O.N. Material Culture Lexicon in M.A.Castrén’s Dictionary (1844) and an Audio Dictionary of the Ižma Dialect (2012): Comparative Analysis on LingvoDoc. Proceedings of the Institute for System Programming of the RAS (Proceedings of ISP RAS). 2025;37(6):203-218. https://doi.org/10.15514/ISPRAS-2025-37(6)-13



Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2079-8156 (Print)
ISSN 2220-6426 (Online)